Traffic rules and cohabitation agreements.
It is a public space that invites to be used, to be shared and enjoyed by both the pedestrian and the driver who sees it as he/she passes. It is a place of coexistence.
The installation consists of several furniture built with traffic signals, which change their applications to become furniture, motivating conversations and reflections on mobility. In the top as a symbol of protection 45 red motorcycle helmets are assembled, this color is important for its connotation of warning and caution.
Normas de transito como acuerdos de convivencia.
Es un espacio público que invita a su uso, a ser compartido y disfrutado tanto por el peatón como por el conductor que lo ve a su paso. Es un lugar de convivencia
La instalación se compone de varios muebles construidos con señales de transito, que cambian sus usos para convertirse en mesas y sillas, que motivan conversaciones y reflexiones acerca de movilidad. En la parte superior como un símbolo de protección se ensamblan 45 cascos de motociclista color rojo, este color es importante por su connotación de advertencia y precaución.